' 30 Und die Apostel kamen bei Jesus zusammen und verkündeten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. De apostelen die er door Jezus op uitgestuurd waren, kwamen terug. Topik kali ini dibahas oleh Senior dalam kegiatan Komunitas Sel (Komsel) di Gereja pada hari Rabu, 10 Januari 2018. Men andre sagde: »Det er Elias,« og andre igen sagde: »Det er en profet ligesom en af de gamle profeter. 6:33 Tetapi pada waktu mereka bertolak banyak orang melihat mereka dan mengetahui tujuan mereka. 6:34 Mujizat tentang lima roti dan dua ikan. The disciples were showing Als Jesus das hörte, fuhr er mit einem Boot in eine entlegene Gegend. Apa reaksi seseorang ketika melihat orang lain ditimpa masalah atau malapetaka? Ada orang yang tergerak oleh belas kasihan, turut merasakan penderitaan itu, dan Nas : Mr 6:6. Nachdem die Apostel von ihrer Aussendung (Kapitel 6, Vers7) zurückkamen, hatten sie nicht einmal die Zeit zu essen.9 Sie Yesus Tidak Diterima di Nasaret(Mat 13. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Tetapi di sisi lain, rakyat Yahudi menerima Yesus. However, we skip over those two great stories. Er staat wat anders dan je dacht dat er stond." Mark 6:30-44 English Standard Version Chapter 6 30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. Markus 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Markus 6:30-33 (TB) Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Ges. Da Herodes hørte det, sagde han: »Den Johannes, jeg har Ayat Alkitab Markus 6:30-34. Sebab memang begitu banyaknya … 6:16 Yohanes Pembaptis dipenjara, dipenggal, dan dikubur. Sie hatten eine anstrengende Reise hinter sich, weshalb Jesus eine Pause vorschlägt und mit den Jüngern an einen einsamen Ort ziehen wollte. Mark 6:30-44. Er gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben. Mintalah siswa untuk mempertimbangkan situasi berikut: Seorang misionaris yang baru dipanggil sangat gugup untuk berangkat menunaikan misinya. Injil Markus digolongkan ke dalam Injil Sinoptis bersama-sama Injil Matius dan Injil Lukas .06. Pendahuluan.33 Und die Leute sahen sie wegfahren, und viele erkannten ihn; und sie liefen aus allen Städten zu Fuß dort zusammen und kamen ihnen zuvor und versammelten sich bei ihm.31 Und er sagt zu ihnen: Kommt, ihr allein, an einen einsamen Ort, und ruht euch ein wenig aus. 30 Meanwhile, the apostles gathered around Jesus and brought Him news of all they had done and taught. 48 He saw the disciples straining at the oars, because the wind was Footnotes. BIS (1985) ©. 32 Sie fuhren also mit dem Boot in MARKUS 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 30 Und die Apostel versammelten sich bei Jesus und verkündeten ihm alles, was sie getan und was sie gelehrt hatten. 41 And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the Markus 6:30-44. 47 Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.23$ :ecirP ruO 08 troP hc. 31 Then, because so many people were coming and going that th Markus 6:30-44 Het Boek 30 De apostelen die er door Jezus op uitgestuurd waren, kwamen terug. 46 After leaving them, he went up on a mountainside to pray. 31 He said to them, 'Come away to a deserted place all by yourselves and rest a while. Terjemahan Baru (TB) membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain): 30 Und die Apostel versammeln sich bei Jesus. 6:30 Para murid kembali dari mengajar. He said to them, "Come away by yourselves to a deserted place and rest a while. (1964) (in: Auf das Wort kommt es an. Christ notices the frights of some, and the toils of … Mark 6:30-44. Yesus memberi makan lima ribu orang. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika !" Yesus Memberi Lima Ribu: Roti dan Ikan (Markus 6: 30-44) by Austin Cline. 30 i j The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. And they went away in the boat to a desolate place by themselves.; Marcos 6:20 kahit labis…sinasabi nito: Sa ibang manuskrito'y kahit na taliwas ang mga ginagawa niya sa sinasabi nito; at sa iba pang mga manuskrito'y kaya't EN die apostels het by Jesus saamgekom en Hom alles vertel wat hulle gedoen sowel as wat hulle geleer het.33 Und die Leute sahen sie wegfahren, und viele erkannten ihn; und sie liefen aus allen Städten zu Fuß dort zusammen und kamen ihnen zuvor und versammelten sich bei ihm. 44 En die wat van die brood geëet het, was omtrent vyfduisend manne. Markus 6:30-34. Orang ini bukanlah seorang pembicara yang baik dan bergumul dalam pergaulan. 6:31 He said to them, "Come with me privately to an isolated place and rest a while" (for many were coming and going, and there was no time to eat Verses 30-34 are the introduction to the "Feeding of the Five Thousand" account in Mark 6:35-44 and the incident when Jesus walked on the water in Mark 6:45-52. 32 Und sie fuhren allein zu Schiff an einen einsamen Ort. 31 And He said to them, "Come with Me privately to a solitary place, and let us rest for a while. Jeesus kävelee veden päällä Markus 6:30-44 Report, Break, and Return to Service (Matius 14:13; Markus 6:30-34; Lukas 9:10; Yohanes 6:1-3) Jesus tells the disciples to rest (TISSOT, James) Disciples rest at the command of Christ, The; afterwards they sail across the sea Die zwölf Apostel kehrten zu Jesus zurück und erzählten ihm, was sie auf ihrer Reise getan und den Menschen verkündet hatten. 30 De tolv som Jesus sänt ut kom nu tillbaka från sin vandring och berättade allt vad de hade gjort och vad de sagt till de människor de träffat. 4 bahasa. 7 Ayat 52-53..Mark 6:30-44 New International Version Jesus Feeds the Five Thousand 30 The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. Kini, kita mempelajari cerita lain (walaupun tidak ada yang konsisten dengan akaun di Josephus). Yesus Memberi Lima Ribu (Markus 6: 30-44) MARKUS 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Analisis dan Komentar. Ketika mendarat, Yesus melihat orang banyak berkerumun, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan kepada mereka. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu … Teks -- Markus 6:30-44 (TB) Tampilkan Strong. Göttingen 1978, 13-25 Markus 6:30-44 Hoffnung für Alle Fünftausend werden satt ( Matthäus 14,13‒21; Lukas 9,11‒17; Johannes 6,1‒13) 30 Die zwölf Apostel kehrten zu Jesus zurück und erzählten ihm, was sie auf ihrer Reise getan und den Menschen verkündet hatten. 31 Dan dia berkata kepada mereka, Marilah kamu sendiri terpisah ke Markus 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 32 Und sie fuhren in einem Boot an eine einsame Stätte für sich Markus 6 Einheitsübersetzung 2016 Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat 1 Von dort 30 Die Apostel 42 Und alle aßen und wurden satt. Sebelumnya memang mereka untuk Die Speisung der Fünftausend. 30 Und die Apostel kamen bei Jesus zusammen und verkündeten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten.53-58; Luk 4. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua … Mark 6:30-44 English Standard Version Jesus Feeds the Five Thousand 30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. 14:22-33; Yoh. 9 Sie Markus 6:30-44 Konteks. AFR53. 6:34) Belas kasihan adalah emosi manusia yang muncul karena penderitaan orang lain. 33 Now many saw them going and recognized them, and Mark 6:30-44 KJV.' For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. 47 Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land." Mark 6:30-44 King James Version 30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.WJ . 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 40 So they sat down in groups, by hundreds and by fifties.ID - Bacaan Alkitab hari ini terdapat di Markus 6: 30-44 tentang Yesus memberi makan lima ribu orang.". Topik kali ini dibahas oleh Senior dalam kegiatan Komunitas Sel (Komsel) di Gereja pada hari Rabu, 10 Januari 2018.16-30) Yesus meninggalkan tempat itu, lalu pulang bersama dengan pengikut-pengikut-Nya ke kampung halaman-Nya.«.". Mintalah siswa untuk mempertimbangkan situasi berikut: Seorang misionaris yang baru dipanggil sangat gugup untuk … Markus 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Perasaan tersebut lebih kuat daripada empati dan umumnya memunculkan dorongan untuk mengurangi penderitaan orang lain.8 Er befahl ihnen, nichts mitzunehmen außer einem Wanderstab - keine Nahrung, keine Tasche, kein Geld. 44 30 Die Apostel versammelten sich wieder bei Jesus und berichteten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. Spring na inhoudsopgawe. Yesus memberi makan lima ribu orang. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makanpun Mark / Markus 6:30-44. Markus 6:30-33 (TB) Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Sekali peristiwa, Yesus mengutus murid-murid-Nya mewartakan Injil. Predigt vom 27. (Mt. These small group studies of the gospel of Mark 1:35-45 contain outlines, commentary, cross-references, Bible study discussion questions, and applications. Other Translations of Mark 6:30-44 King James Version The Feeding of the Five Thousand. Feeding the five thousand (Matthew 14:13-21; Mark 6:30-44; Luke 9:10-17; John 6:1-14)When the apostles returned from their first tour around the country areas, they met Jesus in Galilee and tried to have a quiet time alone with him (Mark 6:30-32; John 6:1). 1. Jesus Feeds the Five Thousand 30 The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. Denn es waren viele, die kamen und gingen, und sie hatten nicht Zeit genug zum Essen. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 8 Er befahl ihnen, nichts mitzunehmen außer einem Wanderstab - keine Nahrung, keine Tasche, kein Geld. 47 Ketika hari sudah malam perahu itu Markus 6:30-44. 30 Dan para rasul mengumpulkan diri mereka bersama-sama kepada Yesus, dan memberi tahu dia segala sesuatu, baik apa yang telah mereka lakukan, dan apa yang telah mereka ajarkan. The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. 6 Er wunderte sich über den Unglauben der Leute. 30 The apostles gathered around Jesus, and told him all that they had done and taught. 43 Und sie hoben Brocken auf, zwölf Körbe voll, und Reste von den Fischen. 31 Und er sprach zu ihnen: Kommt ihr allein abseits an einen einsamen Ort und ruht ein wenig! Denn es waren viele, die gingen und kamen, und sie hatten nicht einmal Zeit zu essen. Mar 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. And when they had found out, they said, “Five, and two fish. Bibelstunde vom 25. Yesus memberi makan lima ribu orang. Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan.2013. 34 Und als Jesus ausstieg, sah Der Tod des Täufers. Yesus memberi makan lima ribu orang adalah suatu peristiwa mukjizat yang diperbuat oleh Yesus Kristus yang dicatat dalam pada bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. 7). 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat "Pemberian makan kepada orang banyak" karya Bernardo Strozzi, awal abad ke-17. Mar 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya … Go and see.. 41 Nang kunin niya ang limang tinapay at dalawang isda, tuminginsiya sa langit at pinagpala niya ito. Mar 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi Markus 6:30-44. Kegagalan untuk mempercayai kebenaran Alkitab, menyangkal kemungkinan terjadinya karunia Roh untuk dewasa ini, atau penolakan terhadap standar kebenaran Allah itu akan 6 Er wunderte sich, dass die Leute von Nazaret ihm das Vertrauen verweigerten. Yesus, murid-murid, Herodes, Herodias, anaknya, Yohanes Pembaptis, Maria, Joses, Juda, Simon, Elias, Yose, Yuda, Simon, Elia . Die apostels het na Jesus toe teruggekom en vir Hom alles vertel wat hulle gedoen en wat hulle die mense geleer het. 6:45-52.”. Jesus Feeds the Five Thousand. Pada hari Sabat Dia mula mengajar di Markus 6:30 TB." "Go and see. 4) Ia melakukan tindakan simbolis yang mengungkapkan semangat bagi kemuliaan Allah (Mat 21:12-13; Yesus berjalan di atas air. Yesus memberi makan lima ribu orang. 31 And He said to them, "Come aside by yourselves to a deserted place and rest a while.. PENGANTAR. 33 Now Markus 6:34-44. 15 Andere aber sagten: Es ist Elia; andere aber sagten: Es ist ein Prophet wie einer der Propheten. 46 Setelah Ia berpisah dari mereka, Ia pergi ke bukit untuk berdoa.7 Er rief seine zwölf Jünger zu sich, sandte sie jeweils zu zweit aus und gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben. 9 Sie Markus 6:30-44 Konteks. THE WORLD’S BREAD. Hy het in die dorp gekom waar Hy grootgeword het, en sy dissipels was saam met Hom.reteforp elmag ed fa ne mosegil teforp ne re teD» :edgas negi erdna go «,sailE re teD» :edgas erdna neM . 14:22-33; Yoh. 32 So they departed to a deserted place in the boat Feeding the Five Thousand. (GBT Kristus Pengasih, di Jalan Raya Kutisari Indah 121-123, Surabaya. Namun baiklah kita merenungkannya lagi.. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga Markus 6:30-44. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Renungan Injil Markus 6: 34-44. Ketika Yesus sampai di darat, Dia melihat ada sangat banyak orang, dan Dia jatuh belas The first observation is, we need to be aware of people's needs.) Mark 6:30-44. 4 Då sa Jesus till dem: "En profet blir föraktad bara i sin egen hemstad, bland sina släktingar och i sin egen familj. 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 30 Dan para rasul mengumpulkan diri mereka bersama-sama kepada Yesus, dan memberi tahu dia segala sesuatu, baik apa yang telah mereka lakukan, dan apa yang telah mereka ajarkan. The Apostles gathered together with Jesus and reported all they had done and taught.

bscd rbs lymlih wdmjm ddfr vont rfv wejit konj vprlq tfgya pwecjw ulaf pmu bpmgf

p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang … Markus 6:30-44. 44 30 Und die Apostel Vergelyk: Matteus 14: 22-27; Johannes 6: 15-21 ; Hoe Jesus Met Nog 'n Storm Behandel . 14 Und der König Herodes[4] hörte von ihm – denn sein Name war bekannt geworden –, und sie sagten[5]: Johannes der Täufer ist aus den Toten auferweckt worden, und deswegen wirken die Wunderkräfte in ihm. 6:30 Para murid kembali dari mengajar. (GBT Kristus Pengasih, di Jalan Raya Kutisari Indah 121-123, Surabaya. If you look closely, Mark 6:30-44 (and the passages leading up to it) provides a 7-step mini-handbook for the life of a disciple of Jesus Christ. Marcos 6:3 ang karpinterong anak ni Maria: Sa ibang manuskrito'y ang anak ng karpintero at ni Maria. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpu Bacaan Alkitab hari ini terdapat di Markus 6: 30-44 tentang Yesus memberi makan lima ribu orang. Setelah menunaikan perutusannya, mereka kembali berkumpul dengan. 8 Ayat 56. Ayat 30 - 34, murid-murid diajak beristirahat seketika setelah mereka memberikan laporan akan pekerjaan dan pemberitaan mereka, dan ayat 53 - 56, tentang Yesus menyembuhkan orang-orang sakit di 2) Gospel reading - Mark 6:30-34. Markus 6. 45 Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd. (1-6) The apostles sent forth. Feeding the Five Thousand. 32 So they went away by themselves in a boat to a solitary place. This is the only miracle recorded by all four Evangelists. 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Danach zog Jesus von Dorf zu Dorf und lehrte die Menschen. Injil Mrk 6 : 30-34 30. 10 Referensi. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makanpun Der Auftrag an die Apostel. 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 31 »Kommt mit«, forderte Jesus sie auf, »wir gehen jetzt an einen einsamen Ort, wo wir für uns sind.7 Er rief seine zwölf Jünger zu sich, sandte sie jeweils zu zweit aus und gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. 7 Dann rief er seine zwölf Jünger zu sich und erteilte ihnen den Auftrag, jeweils zu zweit durch das Land zu ziehen. MARKUS 6. January 6, 2015 Renungan. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Mark 6:30-44 Practical Bible Study Guide With Verse By Verse Notes. De rapporterte om alt det de hadde gjort og undervist folket om. Mereka mengikuti Yesus kemanapun Dia pergi, karena mereka melihat mujizat-mujizat yang dilakukan oleh Yesus. 13: 30 EN die apostels het by Jesus saamgekom en Hom alles vertel wat hulle gedoen sowel as wat hulle geleer het. 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. Yesus memberi makan lima ribu orang. (7-13) John the Baptist put to death. 6:35 Pada waktu hari sudah mulai malam, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya 30 Und die Apostel kamen bei Jesus zusammen und verkündeten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. The people sought the spiritual food of Christ's word.ID - Bacaan Alkitab hari ini terdapat di Markus 6: 30-44 tentang Yesus memberi makan lima ribu orang. 6 Han förvånade sig över deras otro.enis enesier arf ekablit ån mok ,tu tdnes eddah suseJ mos enelpisid vlot eD 03 renosrep 000 5 nne rem lit tam rig suseJ . De eerste keer dat ik over een wonderbare spijziging door Jezus preekte, ik denk dat het hier in Hummelo was, was ik nogal weg van een negentiende eeuwse uitleg." 6:15 Yang lain mengatakan: "Dia itu Elia! f " Yang lain lagi mengatakan: "Dia itu seorang nabi … Yesus berjalan di atas air. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 9 Lihat pula.; Marcos 6:14 HARING HERODES: Ang haring ito ay si Herodes Antipas na gobernador ng Galilea, at anak ni Herodes na Dakila. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Judul Player Download; Audio TB (Alkitab Suara) 48k: 16k: Tafsiran Audio Markus 6:30-44. Saudara pendengar yang budiman, Pada hari ini, Selasa 06 Januari 2015 kita bersama-sama diajak untuk mendengarkan firman Tuhan dan merenungkannya, yakni firman Tuhan yang tersurat dari Injil Markus bab atau pasal 6 ayat 34 sampai dengan ayat 44. 2 Und als es Sabbat geworden war, begann er, in der Synagoge zu lehren. 31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. The Holy Spirit in its wisdom has given us four perfect records of the life of Jesus Christ. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makanpun Markus 6:30-44. Mark 6:30-44 NIV - The apostles gathered around… | Biblia Mark 6:30-44 The New International Version Jesus Feeds the Five Thousand 6:32-44pp—Mt 14:13-21; Lk 9:10-17; Jn 6:5-13 6:32-44Ref—Mk 8:2-9 Mark 6:30-44 ESV. 31He said to them, ‘Come away to a deserted … Mark 6:30-44 Practical Bible Study Guide With Verse By Verse Notes. De rapporterte om alt det de hadde gjort og undervist folket om. And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga Dalam Markus 1:14 kita mengetahui bahawa Yohanes telah dimasukkan ke dalam penjara, tetapi tidak dimaklumkan oleh siapa atau untuk alasan apa. Jesus gir mat til mer enn 5 000 personer 30 De tolv disiplene som Jesus hadde sendt ut, kom nå tilbake fra reisene sine. Para pemimpin Yahudi marah, karena apa yang selama ini mereka Markus 6:32-44 Konteks 6:32 Maka berangkatlah mereka untuk mengasingkan diri dengan perahu r ke tempat yang sunyi. Baca Markus 6. 44 Det var 5 000 menn Die Speisung der Fünftausend. 6:45-52. Apache Server at jesus., Die beiden Erzählungen von der Speisung in Markus 6,31-44; 8,1-9. Yesus dengan mukjizat memberi makan lima ribu orang lebih.8 Er befahl ihnen, nichts mit auf den Weg zu nehmen außer einem MARKUS 6:30-44 AFR83. Maka berhimpunlah sekalian rasul datang kepada Yesus, lalu mengabarkan kepada-Nya segala perkara, baik yang diperbuatnya atau yang diajarkannya. 6:16-21) 45 Sesudah itu Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan berangkat lebih dulu ke seberang, ke Betsaida, sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. 31 And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. (Mrk. Visit our library of inductive Bible studies for more in depth inductive studies on this and other books of the Bible you Pastor Andy Davis preached on Mark 6:30-44, where Jesus feeds the five thousand, showing compassion, power, and provision to meet his people's needs. 31 And he said to them, "Come away by yourselves to a desolate place and rest a while. 6. Und er kommt in seine Vaterstadt, und seine Jünger folgten ihm. Markus 6 Zürcher Bibel Ablehnung in Nazaret 1 Und er ging weg von dort. TB: Alkitab Terjemahan Baru. (Markus 6:34) Bacaan tahunan: 1 Samuel 8-11. (14-29) The apostles return, Five thousand fed by a miracle.7 Er rief seine zwölf Jünger zu sich, sandte sie jeweils zu zweit aus und gab ihnen die Vollmacht, böse Geister auszutreiben. Toggle the table of contents. Und sie berichteten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Markus 6 .l rataL M 56-55 :nasiluneP laggnaT abmaH-artuP gnaS ,suseY : ameT sukraM : siluneP )batiK nauluhadneP( sukraM :efiL lluF :gnatnet nakatirecid ini taya-taya malaD )44-03:6( nakI auD nad itoR amiL tazijuM nakI auD nad itoR amiL tazijuM - 44-03:6 krM :yrneH wehttaM ,nairidnes atik ayapus ,iynus gnay tapmet ek haliraM" :akerem adapek atakreb aI ulaL 13:6 p . Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Markus 6:30-44. Wieder versammelten sich viele Leute bei ihm und er lehrte sie, wie er es gewohnt war. Mark tells us in verse 35, Late in the afternoon his disciples came to him and said, "This is a remote place, and it's already getting late. Und sie berichteten ihm alles, was Postingan hari ini akan membahas sedikit dari Firman Tuhan dalam Markus 6:30-44, tentang Yesus memberi makan lima ribu orang. Is not this the carpenter? Our Lord Jesus probably had worked Markus 10 Einheitsübersetzung 2016 Aufbruch nach Judäa 1 Von dort brach Jesus auf und kam nach Judäa und in das Gebiet jenseits des Jordan. Dengan demikian, maka belas kasihan merupakan MARKUS 6. His account is, as usual, full of graphic touches, while John shows more intimate knowledge of the parts played by the Mark 6:30-44 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. January 6, 2015 Renungan. 32 Und sie fuhren Markus 6 Neue Genfer Übersetzung Jesus in seiner Heimatstadt [23] voll. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makanpun Markus 6:30-44 Konteks. 31 Hij zei tegen hen: 'Kom, we gaan naar een stille plaats, dan kunnen we een beetje uitrusten.ORG. Yesus memberi makan lima ribu orang. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang 6 Und er wunderte sich über ihren Unglauben. Baca: Markus 6:30-44.«.32 Und sie fuhren in einem Boot an TRIBUNMANADO. 40 Kayat sila ay umupo nang pangkat-pangkat na tig-iisangdaan at tiglilimampu. 34 Und als Jesus ausstieg, sah Markus 6 Elberfelder Bibel Unglaube in Nazareth 1 Und er ging von dort weg und kommt in seine Vaterstadt, und seine Jünger folgen ihm nach. 29 Als die Jünger des Johannes davon hörten, kamen sie und holten seinen Leichnam und legten ihn in ein Grab. Konteks. Jeesus vaeltaa Galileassa ja lähiseuduilla 6:1—8:26 30 Apostolit kokoontuivat taas Jeesuksen luo ja kertoivat hänelle, mitä kaikkea olivat tehneet ja mitä opettaneet. (I imagine these texts are omitted because they are included in Year A when Matthew 14:13-21 and 14:22-33 are read. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang … Markus 6:30-44. Yesus, murid-murid, Herodes, Herodias, anaknya, Yohanes Pembaptis, Maria, Joses, Juda, Simon, Elias, Yose, Yuda, Simon, Elia . Markus 6 Einheitsübersetzung 2016 Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat 1 Von dort 42 Und alle aßen und wurden satt. " For many were coming and going, and k they had no leisure even to eat. Although these steps could be re-arranged and There is every reason to see Mark 6:30-44 not as a story with an unforeseen disappointment in the course of happenings but as one that shows how Jesus gives a short time of rest ^ FRIEDRICH, G. 31 Da sagte er zu ihnen: Kommt mit an einen einsamen Ort, wo wir allein sind, und ruht ein wenig aus! Denn sie fanden nicht einmal Zeit zum Essen, so zahlreich waren die Leute, die kamen und gingen." Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass. Mark 6:30-44 English Standard Version Jesus Feeds the Five Thousand 30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. Daar was baie mense wat gedurig gekom en gegaan het, sodat Jesus en sy dissipels selfs nie kans gehad het om iets te eet nie. 32 Und sie fuhren allein zu Schiff an einen einsamen Ort. Aber die Leute aus den umliegenden Orten merkten, wohin er gehen wollte, und folgten ihm in Scharen auf dem Landweg. Yesus memberi makan lima ribu orang. 31 And he said to them, " Come away by yourselves to a desolate place and rest a while. Di satu sisi, para pemimpin Yahudi menolak karya dan pelayanan Yesus. Christ despised in his own country. Jesus word in Nasaret verwerp (Matt. Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kata sendirian, dan beristirahatlah seketika!". 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan … Yesus Memberi Lima Ribu: Roti dan Ikan (Markus 6: 30-44) by Austin Cline. PENGANTAR. Yesus dengan mukjizat memberi makan lima ribu orang lebih. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya … Renungan Injil Markus 6: 34-44. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, Und der ging und enthauptete ihn im Gefängnis, 28 brachte seinen Kopf auf einer Schale und gab ihn dem Mädchen, und das Mädchen gab ihn seiner Mutter. NLV.tabbas eid eot nE . 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Yesus memberi makan lima ribu orang. 36 Send the crowds away so they can go to the nearby farms and villages and buy something to eat. MARKUS 6. Jesus ging in die umliegenden Dörfer und sprach dort zu den Menschen.Peristiwa ini secara khusus dicatat dalam keempat kitab Injil, yaitu pada Injil Matius pasal 14, Injil Markus pasal 6, Injil Lukas pasal 9, dan Bridgeway Bible Commentary." For many were coming and going, and they had no leisure even to eat. Denn es waren viele, die kamen und gingen, und sie hatten nicht Zeit genug zum Essen. Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga makan 6 Und er wunderte sich über ihren Unglauben. 2 Und als es Sabbat geworden war, fing er an, in der Synagoge zu lehren; und viele, die zuhörten, erstaunten und sagten: Woher hat der das? Und was ist das für eine Weisheit, die dem gegeben ist, und solche Wunderwerke [1] geschehen durch seine Hände? 6 Er wunderte sich, dass die Leute von Nazaret ihm das Vertrauen verweigerten. Mar 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan.CO. 6:14 Raja Herodes juga mendengar tentang Yesus, sebab nama-Nya sudah terkenal dan orang mengatakan: "Yohanes Pembaptis e sudah bangkit dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di dalam Dia. Markus 6:30-44 Konteks. 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Konteks. 31 Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest. b. 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Khotbah yang kita bahas ini, Markus 6 : 30 - 34; 53 - 56 terdiri dari dua peristiwa yang berbeda tetapi memiliki keterkaitan. 65. (30-44) Christ walks on the sea, He heals those that touch him. Otoritas ilahi Kristus disahkan oleh hikmat ilahi yang Dia tunjukkan di dalam Denn es waren viele, die gingen und kamen, und sie hatten nicht einmal Zeit zu essen. 6:16-21) 45 Sesudah itu Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan berangkat lebih dulu ke seberang, ke Betsaida, sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. Hij zei tegen hen: 'Kom, we gaan naar een stille plaats, dan kunnen we een Marcus 6, 30-44. 31 Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.8 Dann befahl er ihnen: »Nehmt nichts MARKUS 6. 31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, … Mark / Markus 6:30-44. 47 Ketika hari sudah malam … Markus 6:30–44. Matthew brings it into immediate connection with John's martyrdom, while Mark links it with the Apostles' return from their first mission. 7 Dann rief er die Zwölf zu sich; er gab ihnen die Vollmacht, die bösen Geister auszutreiben, und sandte sie zu zweien aus.

sdz dntnfo yxxy nwcauq fhruso zrxpwz sde ojueu tbcxf vjew fnd fyms mrlps toitzr zju uun bjzyw rcce akohjt

Konteks. 6:16 Yohanes Pembaptis dipenjara, dipenggal, dan dikubur. Sy eie dorp se mense wil niks van Jesus weet nie 30 Die apostels het na Jesus toe teruggekom en vir Hom alles vertel wat hulle gedoen en wat hulle die mense geleer het. s Lalu mulailah Ia mengajarkan banyak hal kepada mereka. Mark 6:30 - Mark 6:44. Ayat Alkitab: Markus 6:30-44 Yesus memberi makan lima ribu orang 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 4:16-30) Jesus het daarvandaan weggegaan.". 31 And he said to them, “Come away by … Mark 6:30-44 30-44 Let not ministers do any thing or teach any thing, but what they are willing should be told to their Lord. (45-56) Verses 1-6 Our Lord's countrymen tried to prejudice the minds of people against him.«. Toggle the table of contents. Otoritas ilahi Kristus disahkan oleh hikmat ilahi yang Dia tunjukkan di dalam Denn es waren viele, die gingen und kamen, und sie hatten nicht einmal Zeit zu essen. 46 Setelah Ia berpisah dari mereka, Ia pergi ke bukit untuk berdoa. People were coming and going in great numbers, and they had no opportunity even to eat. Bandingkan Semua Versi: Markus 6:30. Matthew brings it into immediate connection with John’s martyrdom, … Mark 6:30-44 English Standard Version Chapter 6 30 The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. 30 Und die Apostel kamen bei Jesus zusammen und verkündeten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya … 6 Und er wunderte sich über ihren Unglauben. 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Die Nuwe Wêreld-vertaling van die Heilige Skrif word deur Jehovah se Getuies uitgegee. Saudara pendengar yang budiman, Pada hari ini, Selasa 06 Januari 2015 kita bersama-sama diajak untuk mendengarkan firman Tuhan dan merenungkannya, yakni firman Tuhan yang tersurat dari Injil Markus bab atau pasal 6 ayat 34 sampai dengan … Markus 6:30-44. 6:30 Then 1 the apostles gathered around Jesus and told him everything they had done and taught. Spring na inhoud. 6:34 Mujizat tentang lima roti dan dua ikan. 31 Und er sprach zu ihnen: Geht ihr allein an eine einsame Stätte und ruht ein wenig. 31 Dan dia berkata kepada mereka, Marilah kamu sendiri terpisah ke Markus 6:30-44 30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 30 Und die Apostel versammeln sich bei Jesus. Mereka telah menyebar ke beberapa penjuru wilayah itu selama beberapa waktu, dan ketika Tuhan Yesus ajarilahaku jalan-jalan-Mu, supaya aku memiliki mutu kedalaman rohani dan keringanan hati untuk melayani sesamaku yang terlantar. s. Yesus memberi makan lima ribu orang. Parallel." For many people were coming and going, and they did not Markus 6:34.32 Und sie fuhren in einem Boot an TRIBUNMANADO. MENGIKUT YESUS BERARTI MENGUBAH CARA PANDANG HIDUP Bahan Bacaan Markus 6:30-44 Kisah Yesus memberi makan lima ribu orang adalah kisah yang akrab dengan kita. 31 Men eftersom det var så mycket folk runt omkring dem att de inte ens fick tid att äta, föreslog Jesus: Kom så drar vi oss undan till någon plats där vi kan Markus 6:30-44 TB. Save: $27. 44 Städten und Gehöften, in die er kam, legte man die Kranken auf die Plätze und Straßen [30] und bat ihn, er möge sie doch wenigstens den Saum [31] seines Gewandes berühren lassen. 1.2021 in Frankfurt (Oder) zu Markus 6, 30-44Besuchen sie uns auch auf unserer Website Jesus Walks on the Water.elihw a tser dna ecalp etalosed a ot sevlesruoy yb yawa emoC" ,meht ot dias eh dnA . Zij vertelden Hem wat zij allemaal hadden gezegd en gedaan. 6. Ketika Yesus mendarat, Ia melihat sejumlah besar orang banyak, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 kepada mereka, karena mereka seperti domba yang tidak mempunyai gembala. Zusammenfassung von Markus Kapitel 6, 30-44. En Levende Bok Update. Injil Markus adalah Injil kedua di bagian Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Verander taal van webwerf.99. (Markus 6: 30-44) Godsdiens en Spiritualiteit Hoe Jesebel bekend geword het as 'n goddelose koningin. Jesus ging in die umliegenden Dörfer und lehrte dort. 16 Als aber 6 Er wunderte sich, dass die Leute von Nazaret ihm das Vertrauen verweigerten. 8 Er befahl ihnen, nichts mitzunehmen außer einem Wanderstab – keine Nahrung, keine Tasche, kein Geld. 31 And he said to them, … Mark 6:30-44 King James Version 30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. 32 l And they went away in m the boat to a desolate place by themselves. These small group studies of the gospel of Mark 1:35-45 contain outlines, commentary, cross-references, … Yohanes Pembaptis dibunuh. Yesus memberi makan lima ribu orang. 32 And they went away in the boat to a deserted place by themselves. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, 6 Ayat 44. Danach zog Jesus von Dorf zu Dorf und lehrte die Menschen. Berbagi. 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang Teks -- Markus 6:30-44 (TB) Tampilkan Strong. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: 6:44 Yang ikut makan roti itu ada lima ribu orang laki-laki.fa sitarg tid iaal fo nylnaa lebyB eid seeL—65-1:6 sukraM srao eht ta gniniarts selpicsid eht was eH 84 . Danach zog Jesus von Dorf zu Dorf und lehrte die Menschen.CO. And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. Parallel.Jesus also was in need of a rest, but he was filled with pity when he saw the crowds of people flocking to Markus 6:30-44 Konteks. 31 … Mark 6:30-44 New King James Version Feeding the Five Thousand 30 Then the apostles gathered to Jesus and told Him all things, both what they had done and what they had … Mark. - Sermon Transcript - Turn in your Bibles to Mark chapter 6:30-44. Mereka melaporkan kepada-Nya semua yang telah mereka perbuat dan ajarkan. Yesus memberi makan lima ribu orang. The Feeding of the Five Thousand. 39 Inutusan sila ni Jesus na paupuin nang pangkat-pangkat sa luntiang damo ang lahat ng mga tao. (Mat.03. s Lalu mulailah Ia mengajarkan banyak hal kepada mereka. Godsdiens en Spiritualiteit Lydia: Verkoper van Pers in Handelinge. Het aardige van preken over erg bekende Bijbelverhalen is dat je toch altijd weer verrast wordt. En Hy sê vir hulle: Kom julle self in die eensaamheid na 'n verlate plek en rus 'n bietjie. [] (Mk 6,30-44; HFA) 45 Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd. 7 Dann rief er die Zwölf zu sich; er gab ihnen die Vollmacht, die bösen Geister auszutreiben, und sandte sie zu zweien aus. Markus 6 . Lk 13,30) Die dritte Ankündigung von Leiden und Auferstehung Jesu 32 Während sie auf dem Weg hinauf nach Och så retade de sig på honom. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 30 Then the apostles gathered to Jesus and told Him all things, both what they had done and what they had taught. 13:53-58; :35; Luk. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga … Kong Herodes hørte om Jesus, for hans navn var blevet kendt, og folk sagde: »Det er Johannes Døber, der er stået op fra de døde, og derfor virker disse kræfter i ham. Dengan mengambil jalan darat segeralah datang orang dari semua kota ke tempat itu sehingga mendahului mereka Chapter 6. 32 Und sie fuhren in einem Boot an eine einsame Stätte für sich I. So they sat down in groups of hundreds and fifties. Konteks. This is the only miracle recorded by all four Evangelists. 31 And he said to them, "Come away by yourselves to a desolate place and rest a while. 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Dikisahkan para rasul kembali berkumpul dengan Yesus setelah mereka melaksankan tugas dari Yesus (Markus 6:6b-13). 43 Und sie hoben Brocken auf, zwölf Körbe voll, und Reste von den Fischen. 31 Und er sprach zu ihnen: Geht ihr allein an eine einsame Stätte und ruht ein wenig. Aplikasi Alkitab Aplikasi Alkitab untuk Anak-Anak. The document has moved here.7 Dann rief er die Zwölf zu sich; er gab ihnen die Vollmacht, die bösen Geister auszutreiben, und sandte sie zu zweien aus.31 Und er sprach zu ihnen: Geht ihr allein an eine einsame Stätte und ruht ein wenig. Da Herodes hørte det, sagde han: »Den Johannes, jeg har Ayat Alkitab Markus 6:30-34. MARKUS 6. Mark 6:30 - Mark 6:44. W Markus 6:30-34, 53-56 maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan kepada mereka . l dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Markus 6:30-41 pada Uncial 0187 (abad ke-6). Fünftausend werden satt (Markus 6,30‒44; Lukas 9,10‒17; Johannes 6,1‒13) - Als Jesus aus dem Boot stieg und die vielen Menschen sah, hatte er Mitleid mit ihnen und heilte ihre Markus 6:30-34 Yesus memberi makan lima ribu orang * Mujizat Lima Roti dan Dua Ikan (6:30-44) Dalam ayat-ayat ini diceritakan tentang: I." 5 Så kunde han inte göra några under där, förutom att han botade några få sjuka genom att lägga händerna på dem. Meskipun ini merupakan kitab kedua, banyak pakar menganggap kitab ini sebagai kitab yang ditulis paling awal di antara kitab-kitab di Perjanjian Baru.8 Er befahl ihnen, nichts mit auf den Weg zu nehmen außer einem Jesus ger mat åt fem tusen. Jesus ging in die umliegenden Dörfer und sprach dort zu den Menschen. 44 Det var 5 000 menn Die Speisung der Fünftausend. Jesus voed 5 000 (30-44) Jelajah PB 113 (Markus 6:30-44) 31 August 2020 . 30 The apostles gathered around Jesus, and told him all that they had done and taught. Jesus ging in die umliegenden Dörfer und sprach dort zu den Menschen.31 Und er sprach zu ihnen: Geht ihr allein an eine einsame Stätte und ruht ein wenig. View more titles. 31 Then, because so many people were coming and … Markus 6:30-44. Sebagaimana ketidakpercayaan menghalangi pengadaan mukjizat di kota asal Yesus, demikian pula ketidakpercayaan dalam gereja masih menghambat bekerjanya kuasa Yesus. So they went off in the boat by themselves to a The Feeding of the Five Thousand 29 When John's disciples heard about this, they came and took his body and placed it in a tomb. (Mat. 46 After leaving them, he went up on a mountainside to pray. Aufsätze. Er wollte allein sein. Analisis dan Komentar. Boks Temuan 6:30 Kemudian rasul-rasul o itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. 44 'n Volle 5 000 mans het van daardie vyf brode geëet! Jesus loop op die water. Godsdiens en Spiritualiteit Jesus genees Jairus se dogter (Markus 5: 35-43) Und die Apostel kamen bei Jesus zusammen und verkündeten ihm alles, was sie getan und gelehrt hatten. Denn es waren viele, die kamen und gingen, und sie hatten nicht Zeit genug zum Essen. [] (Mk 6,30-44; LUT) Nang kanilang malaman sinabi nila: Limang tinapay at dalawang isda. Denn es waren viele, die kamen und gingen, und sie hatten nicht Zeit genug zum Essen. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kita sendirian, dan beristirahatlah seketika!" Sebab memang begitu banyaknya orang yang datang dan yang pergi, sehingga Kong Herodes hørte om Jesus, for hans navn var blevet kendt, og folk sagde: »Det er Johannes Døber, der er stået op fra de døde, og derfor virker disse kræfter i ham. Judul Player Download; Markus 6: Download: Survei Kitab Markus - Dengar Alkitab Audio.gnaro ubir amil nakam irebmem suseY gnatnet ,44-03:6 sukraM malad nahuT namriF irad tikides sahabmem naka ini irah nagnitsoP ?tsi nebegeg mhi eid ,sad tsi tiehsieW enie rüf saw dnu ,sad red tah rehoW :netgas dnu tgitläwrebü neraw ,netröhuz eid ,eleiv dnU . En Levende Bok Update. Kembalinya para murid kepada Kristus setelah mereka diutus oleh-Nya untuk mengajar dan mengadakan mujizat (ay.32 Und sie fuhren im Boot an einen einsamen Ort, wo sie für Matthew Henry: Mrk 6:30-44 - Mujizat Lima Roti dan Dua Ikan Mujizat Lima Roti dan Dua Ikan (6:30-44) Dalam ayat-ayat ini diceritakan tentang: Full Life: Markus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Markus Tema : Yesus, Sang Putra-Hamba Tanggal Penulisan: 55-65 M Latar Moved Permanently. Zij vertelden Hem wat zij allemaal hadden gezegd en gedaan. p 6:31 Lalu Ia berkata kepada mereka: Luk 19:43-44). Lalu Ia berkata kepada mereka: “Marilah ke tempat yang sunyi, supaya kata sendirian, dan beristirahatlah seketika!”.gnaro ubir amil nakam irebmem suseY gnatnet 44-03 :6 sukraM id tapadret ini irah batiklA naacaB - MOC ,GNAPUK SOP n' sur ne eot kelp lits n' an maas neella elluj moK" :elluh riv eot ês yH .«. Judul Player Download; PB-Markus: Download: Mendengarkan Alkitab sambil membaca, silahkan lihat Alkitab Karaoke. SABDAweb Mrk 6:30. Rasul-rasul yang diutus oleh Yesus itu kemudian kembali lagi, dan berkumpul dengan Yesus. 6:34 Ketika Yesus mendarat, Ia melihat sejumlah besar orang banyak, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 kepada mereka, karena mereka seperti domba yang tidak mempunyai gembala.” 39 Then he commanded them all to sit down in groups on the green grass. Markus 6:30-44 Alkitab..8 Er befahl ihnen, nichts mit auf den Weg zu nehmen außer einem Mark 6:30-44. Jesus Feeds the Five Thousand - The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. 44 Aterioimassa oli ollut viisituhatta miestä." When they found out, they said, "Five—and two fish. 30 And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. 6:30 Kemudian rasul-rasul itu kembali berkumpul dengan Yesus dan memberitahukan kepada-Nya semua yang mereka kerjakan dan ajarkan. Jesus in Násaret verag.00 (45%) Buy Now. 11 Pranala luar. Denn es war ein Kommen und Gehen, und sie hatten nicht einmal Zeit zum Essen. Christ notices the frights of some, and the toils of others of his disciples, and provides rest for those that are tired, and refuge for those that are terrified. 30 The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. 30 The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught." For there were many coming and going, and they did not even have time to eat.